Questa canzone del 2002 è stata scritta e composta da Xu Wei (许巍) e fa parte dell’album Through the Time (时光-漫步). Le canzoni contenute in questo terzo album dell’autore ruotano attorno a temi quali la trascorsa solitudine e la transizione dalla tristezza alla luce.
青春的岁月 我们身不由己 只因这胸中 燃烧的梦想 青春的岁月 放浪的生涯 就任这时光 奔腾如流水 ☼ 体会这狂野 体会孤独 体会这欢乐 爱恨离别 体会这狂野 体会孤独 这是我的完美生活 也是你的完美生活 ☼ 我多想看到你 那依旧灿烂的笑容 再一次释放自己 胸中那灿烂的情感 我多想告诉你 那依旧灿烂的笑容 再一次释放自己 |
Gli anni della giovinezza erano fuori dal nostro controllo e tutto perché avevamo nel petto dei sogni incandescenti. Gli anni della giovinezza, la vita sregolata: lascia fluire questi momenti come acqua impetuosa. ☼ Vivi questa pazzia, vivi la solitudine, vivi questa gioia, l’amore, l’odio, il distacco. Vivi questa pazzia, vivi la solitudine. Questa è la mia vita perfetta ed è anche la tua vita perfetta. ☼ Ho desiderato tanto vederti quel sorriso luminoso come allora sciogliti ancora una volta quella splendida emozione nel cuore ho desiderato tanto dirtelo quel sorriso luminoso come allora sciogliti ancora una volta. |
Questa traduzione di Monique Namie
è distribuita con Licenza Creative Commons Attribuzione – Non commerciale – Non opere derivate 4.0 Internazionale.