Modi di dire cinesi – Tirare i germogli per aiutarli a crescere

Free Image Hosting at FunkyIMG.com

Yàmiáo-zhùzhǎng (揠苗助长), “Tirare i germogli per aiutarli a crescere“. Ricordo la storia associata a questo modo di dire dai tempi dell’università. È un palese invito a essere pazienti e a non accelerare i tempi, perché volendo tutto e subito si rischia di rimanere a mani vuote.
In italiano abbiamo almeno due proverbi che possono essere usati con lo stesso significato: “la gatta frettolosa fa i gattini ciechi“, “presto e bene, tardi avviene“.

Il testo originale della storia si trova nel Gong Sunchou I (公孙丑上, Gōng Sūnchǒu shàng), il cui autore è Mencio (孟子, Mèngzǐ).

揠苗助长
从前宋国有一个农夫,嫌自已田里的秧苗长得太慢,因此整天忡忡忧忧。有一天,他又荷着锄头下田了,他觉得稻苗似乎一点也没长大,于是苦心思索着有什么办法可以使稻子长高一点。
忽然,他灵机一动,毫不犹豫的卷起裤管就往水田里跳,开始把每一棵秧苗拉高一点。傍晚,农夫好不容易才完成他自以为聪明的杰作,得意洋洋的跑回家,迫不及待的告诉他太太说:“告诉你一件了不起的事,我今天想到一个好点子,让咱们田里的稻苗长高了不少。” 农夫太太半信半疑,就叫儿子到田里去看,究竟是怎么回事。儿子听到家里的稻子长高了,兴奋地飞也似的跑到田里去看。这时,他发现稻苗是长高了,但是却一棵棵低垂着,眼看着就要枯萎了。

这个故事告诉我们,千万不可以学宋国农夫的作法,一切事情都有它的顺序,如果一心只想早点完成就破坏它的次序,到头来不仅不能提早完成,反而一事无成。

La mia traduzione

Tirare i germogli per aiutarli a crescere
In passato, durante la dinastia Song, vi era un contadino che aveva l’impressione che i germogli di riso del suo campo crescessero troppo lentamente, perciò stava sempre in ansia.
Un giorno, mentre trasportava in spalla una zappa nel campo, ebbe la sensazione che i germogli non fossero cresciuti neanche un po’. Perciò si mise a ponderare un metodo che potesse farli crescere.
Improvvisamente gli venne un lampo di genio e senza esitare si arrotolò i pantaloni, saltò dentro la risaia e iniziò a tirare le piantine di riso. Solo sul farsi della sera, il contadino completò, non senza difficoltà, l’opera che riteneva tanto intelligente. Allora corse esultante verso casa, impaziente di raccontare tutto a sua moglie: «Ti devo dire una cosa straordinaria. Oggi mi è venuta una buona idea per far crescere i germogli di riso del nostro campo.» Dubbiosa, la moglie mandò il figlio a controllare perché le riferisse la situazione. Il figlio, saputo che il riso era cresciuto, corse con entusiasmo nel campo per vedere. A questo punto, scoprì che le piantine di riso erano sì cresciute, ma erano anche tutte piegate verso giù: stavano appassendo a vista d’occhio.

Questa storia ci dice che non dobbiamo assolutamente imitare la tecnica dell’agricoltore della dinastia Song. Ogni cosa ha il proprio ordine, se si cerca a ogni costo di finire prima possibile, l’ordine verrà distrutto e alla fine, non solo non si potrà anticipare il completamento, ma non si otterrà nulla.


Licenza Creative CommonsQuesto articolo © Monique Namie
è distribuito con Licenza Creative Commons Attribuzione – Non commerciale – Non opere derivate 4.0 Internazionale.


4 pensieri riguardo “Modi di dire cinesi – Tirare i germogli per aiutarli a crescere

    1. Cara fulvialuna, hai ragione. La vita sembra aver assunto ritmi frenetici. Le persone spesso sentono di non avere più tempo per nulla, men che meno per aspettare. Forse dovremo tutti ricominciare a ritagliare più tempo per noi stessi, smettendo di essere schiavi della fretta.

      "Mi piace"

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...