Modi di dire cinesi – Yu Gong sposta le montagne

yu gong

La leggenda di Yu Gong che sposta le montagne, Yugong-yishan (愚公移山, Yúgōng-yíshān) suggerisce che con la persistenza e la determinazione ogni difficoltà, anche la più grande, può essere superata. Si può tradurre in italiano con “niente è impossibile”, o “volere è potere”.
Mi viene in mente anche una citazione dal film Ritorno al Futuro: “Se ti ci metti con impegno, raggiungi qualsiasi risultato”.

Il testo originale della storia si trova nel capitolo quinto del Liezi (列子), intitolato Le domande di Tang (汤问, Tāng wèn). Il Liezi è un testo taoista conosciuto anche come Libro del Vuoto Perfetto ed è attribuito a Lie Yukou (列圄寇).

愚公移山
传说古时候有两座大山,一座叫太行山,一座叫王屋山。那里的北山住着一位老人名叫愚公,快90岁了。他每次出门,都因被这两座大山阻隔,要绕很大的圈子,才能到南方去。
一天,他把全家人召集起来,说:“我准备与你们一起,用毕生的精力来搬掉太行山和王屋山,修一条通向南方的大道。你们说好吗!”
大家都表示赞成,但愚公的老伴提出了一个问题:“我们大家的力量加起来,还不能搬移一座小山,又怎能把太行、王屋两座大山搬掉呢?再说,把那些挖出来的泥土和石块放到哪里去呢?”
讨论下来大家认为,可以把挖出来的泥土和石块扔到东方的海边和北方最远的地方。
第二天一早,愚公带着儿孙们开始挖山。虽然一家人每天挖不了多少,但他们还是坚持挖。直到换季节的时候,才回家一次。
有个名叫智叟的老人得知这件事后,特地来劝愚公说:“你这样做太不聪明了,凭你这有限的精力,又怎能把这两座山挖平呢?”愚公回答说:“你这个人太顽固了,简直无法开导,即使我死了,还有我的儿子在这里。儿子死了,还有孙子,孙子又生孩子,孩子又生儿子。子子孙孙是没有穷尽的,而山却不会再增高,为什么挖不平呢?”
当时山神见愚公他们挖山不止,便向上帝报告了这件事。上帝被愚公的精神感动,派了两个大力神下凡,把两座山背走。从此,这里不再有高山阻隔了。

La mia traduzione

Yu Gong sposta le montagne
La leggenda narra che in antichità vi fossero due monti: uno chiamato monte Taihang, l’altro monte Wangwu. A nord delle montagne, viveva un vecchio di nome Yu Gong che aveva quasi 90 anni. Ogni volta che usciva di casa, veniva bloccato da questi due monti e doveva fare un ampio giro per arrivare a sud.
Un giorno, convocò l’intera famiglia e disse: «Mi preparerò con voi, useremo tutta l’energia di cui disponiamo per spostare il monte Taihang e il monte Wangwu e ripareremo la strada che conduce a sud. Siamo d’accordo?»
Tutti espressero approvazione, ma la moglie di Yu Gong sollevò una questione: «La forza di tutti noi sommata non potrebbe muovere neanche una collina. Come potremo spostare i monti Taihang e Wangwu? Inoltre, dove butteremo la terra e le pietre scavate dai monti?»
Alla fine della discussione, tutti pensarono che la terra e le pietre scavate si potevano gettare sulla costa orientale e nel posto più lontano a nord.
L’indomani, Yu Gong condusse i suoi discendenti a iniziare lo scavo delle montagne. Anche se giornalmente la famiglia non riusciva a scavare molto, continuarono comunque l’opera. Fecero ritorno a casa solo al cambio di stagione.
Quando un vecchio di nome Zhi Sou venne a conoscenza di questo fatto, andò da Yu Gong appositamente per rimproverarlo: «Stai agendo in modo insensato. Come puoi pensare di spostare queste due montagne facendo affidamento sulla tua energia limitata?» Yu Gong gli rispose: «Sei così cocciuto che non riesci a capire. Anche se io morirò, resteranno i miei figli. Dopo che i miei figli saranno morti, resteranno i miei nipoti. I nipoti daranno alla luce altri figli, e i figli cresceranno nuova prole. Figli e nipoti non si esauriranno e d’altra parte le montagne non si alzeranno. Perché spostarle dovrebbe essere sbagliato?»
Quando il Dio dei monti vide Yu Gong e gli altri scavare le montagne, lo riferì al Dio Supremo. Quest’ultimo rimase colpito dalla volontà di Yu Gong e mandò sulla Terra due figli di Ercole per aiutarlo. Da allora, non ci furono più montagne alte a bloccare il passaggio.

Nota della traduttrice:
Letteralmente il nome del protagonista, Yu Gong, significa “Signor Stolto”. Mentre, Zhi Sou, il nome del personaggio che va a criticare l’opera di scavo, significa letteralmente “Vecchio Saggio”.


©Monique Namie
Instagram
: Monique Namie
I miei racconti su Wattpad: MoniqueNamie


 

6 pensieri riguardo “Modi di dire cinesi – Yu Gong sposta le montagne

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...