[Musica] Escape Plan, The Brithest Star in the Sky

In questo articolo parlo della band cinese degli Escape Plan e della loro canzone The Brightest Star in the Night Sky. Riporto il testo in lingua originale e la mia traduzione.

Leggi l'articolo

Film: Adulterio all’italiana

Un giorno, facendo zapping, mi è capitato di vedere una scena di Adulterio all'italiana. C'era un giovane Nino Manfredi travestito da donna, completo di trucco e parrucca, e non stava neppure male. Sono rimasta sorpresa di scoprire un uomo travestito nella TV degli anni '60.

Leggi l'articolo

“Per cause innaturali” di Richard Shepherd

Richard Shepherd è un affermato medico legale inglese a cui è stata chiesta consulenza in noti casi come la morte di Lady Diana e persino l'attentato alle Torri Gemelle. Questa biografia è stata scritta come parte di una terapia consigliata da uno psichiatra come rimedio per il disturbo da stress post traumatico che Richard si trovò ad affrontare a un certo punto della sua vita.

Leggi l'articolo

Anime: “Una tomba per le lucciole”

Ispirato all'omonimo romanzo di Akiyuki Nosaka, Una tomba per le lucciole è un anime molto commovente ambientato a Kōbe, in Giappone, durante la Seconda guerra mondiale, tra il giugno e il settembre 1945.

Leggi l'articolo

Film d’animazione con formiche protagoniste

Se pochi avevano trovato interessante il libro “Formiche. Storia di un'esplorazione scientifica”, forse ancora meno saranno quelli interessati a questa lista di cartoni animati. Mi soffermo sui film d'animazione che hanno per protagoniste le formiche, perché mi ritengo abbastanza informata su questi rispetto ad altre categorie.

Leggi l'articolo

“Mondo piccolo. Don Camillo” di Giovannino Guareschi

Nel Mondo Piccolo creato da Guareschi il più delle volte ci si odia volendosi bene e ci si regala bombe inesplose come uova di Pasqua. Situazioni avvincenti finché si leggono in un romanzo, ma di cui uno farebbe volentieri a meno nella vita reale.

Leggi l'articolo

Modi di dire cinesi – Il signor Ye ama i draghi

In questo articolo traduco la storia da cui trae origine il modo di dire cinese “Il signor Ye ama i draghi”. Il chengyu fa riferimento a qualcuno che dichiara di essere appassionato di ciò che invece teme, qualcuno che ha quindi una doppia faccia.

Leggi l'articolo